close
中韓‧韓中對譯技巧-I 形象性語言:俚語、俗諺
中韓‧韓中對譯技巧-I 形象性語言:俚語、俗諺-momo購物網
中韓‧韓中對譯技巧-I 形象性語言:俚語、俗諺

售價:285
我要購買


0301新品 圓環腰帶設計牛仔質感寬版九分褲.2色 ♥新貨到♥【ORION】好麗友烘焙洋芋片-香蒜奶油味(80g) ○限時限量○新裝版.抓狂一族 21 ○好評○
【日安家居】Ginny珍妮鄉村MIT皮沙發3+1-四色 ▼最新上架▼【Elf Alice】漂亮寶貝兩件式無袖家居睡衣 ↘全館最熱↘【春夏斷碼♥2件59折】可愛文藝~配色幾何三角型印花抽繩連袖長版上衣 ●搶鮮●
一看就懂台灣文化(新裝珍藏版) ★優惠專區★0203新品 【特價款】 雙圈珍珠墬飾皮革頸鍊 ◎獨家◎韓版無袖雪紡垂領洋裝 ↓最新↓
熊衣褲語-A229V領拉鍊中長款領條扣雙口袋立體剪裁前短後長洋裝(黑XL-4L) ○好評○迪士尼授權正版 HTC U11 5.5吋 空壓安全保護套(史迪奇) 手機殼 ♣活動專區♣【幸福晨光】台灣製100%精梳棉雙人六件式床罩組- 阿拔斯王朝 ★優惠專區★
【東京御用Ninja】Apple Watch 42mm晶透款TPU清水保護套 ●搶鮮●【U】Saucony - KINVARA 8賽訓專業跑鞋(男款﹐三色可選)USUS8.5 - 紫紅黑台灣民俗筆記 ↓最新↓
彈力扭腰機 彈跳旋轉扭腰 瘦腰 健身器 跳舞減肥機 ☆好精彩☆【Columbia 哥倫比亞】男款-快排防曬UVP50短袖V領上衣-湖水藍(UAO00680AQ /我要做首輔14 ♣將調回原價♣
ANGUS音響級重低音磁吸式藍芽耳機 ↘全館最熱↘春夏必備百搭莫代爾防曬長版衫 ↓最新↓建築結構體施工與監工 ◎將調漲◎
PUKU藍色企鵝 純棉紗布防踢睡袍粉-F ☆特賣☆ASUS 華碩-USB-AC51 802.11ac AC600雙頻無線網路卡 ↓最新↓Lapin 玫瑰花海 法蘭絨雙人被套(180x210cm) ♣活動專區♣
【巴麗維亞】柏爾曼(頂級特大100%天絲全舖棉四件式兩用被冬包組) ♣將調回原價♣NEW TOEIC 模擬試題‧輕鬆取得黃金證書:試題本+詳解本+1MP3 ↘注目推薦↘定型化違約金條款之法律問題 ↓最新↓
桃組+戰記12 $搶先看$平單式御藤涼蓆(附鬆緊帶) - 單人 ●最後機會●0720新品 腰圍抽繩綁帶V領交叉釦飾連帽連身短褲.2色 ♥省很多♥

  • 推薦序
  • 作者序

    語言文字是一種文化的信息符號系統,是用來表達思想、溝通理念的系統。一個民族的社會文化也藉由它來反映其特色。其中形象性語言,是以譬喻的方式,借助一種形象或描繪,來提供一個映象(image),並且表達它的意義。翻譯這種語言時,就要適切地翻出它真實的意義,正如林語堂先生所說:「譯者所應忠實的不是原文的零字,而是零字所組成的語意。」他還說:「譯者須忠實於原文的字神,句氣與言外之意。」

    由於中韓語言結構的不同,以及詞彙、語順、句子結構等的差異,所以在翻譯時,要先把握原文中整個句子的實際內容,再按本國語言的表現方式表達出來,這種翻譯的概念,不是按詞義逐一地將詞語譯出再拼裝成句子,而是要達到通順的完整譯法。翻譯理論中所謂的「忠於原文」,就是要忠於原文的達意傳神,所以在選擇詞語與提煉方面,譯者需要具備一定程度的文字修養與運用功力,才能體現傳神之美。

    韓國「俗談」中也有漢字成語,但有些獨特的成語不同於我國,所以翻譯時要特別注意,必須瞭解其內含,比如「계란유골」(雞卵有骨)是指人在運氣不佳、倒霉的時候,連吃雞蛋都會碰到骨頭的意思。有些漢字語詞的意義與用法也跟中文的不同,例如「사정」(事情)是指事件的情況,是事態的意思;再如「동서」(東西)是指連襟、妯娌的意思,或單指方位,並沒有「物件」或卑意指「人」的意思;而「동서고금」(東西古今)是指古今中外的意思。

    我們常引用所謂的「常言道」、「俗語說」之類的精簡而有深意的話來表達一種思想或理念,這些多半都是形象性的語言,還有許多「俚諺」是一些生活的經驗與智慧,或是道德觀念,是用來告誡後人說話行事要小心的語言,這些也屬於形象性的語言。從這些文化語言中,我們可以瞭解一個民族的文化特徵以及其語言的深層含義,還有此民族對世事萬物的看法與表達方式。

    譯界有「直譯」與「意譯」兩大學派,若是過於強調直譯,可能造成生硬,變成硬譯;而若過於注重意譯時,又可能發生添詞加意,變成偏離原文的幻譯。本書把直譯、意譯同時譯出並列,讓讀者可以對照,之後更瞭解其深層的意味。

    本人曾翻譯過不少韓文的小說、知識性讀物、教養性讀物、文法書等等,也曾寫過許多教材,還教過翻譯課程。從這些經歷中,我發現翻譯真是一門藝術,是語言方面的一種創作藝術,應屬一般課程外的一種專門課程,尤其是有些形象性語言、俗語、成語之類的翻譯更是需要熟悉與專業訓練才行。有鑑於此,我推出了《中韓‧韓中對譯技巧──I形象性語言》這一本書。

    本書共有三個部分:一是談翻譯,二是韓國諺語、俗談的中文翻譯,三是中國成語、俗諺的韓文翻譯。此為第一輯,第二輯要寫的是「文學性語言」的翻譯,即《中韓‧韓中對譯技巧──II文學性語言》一書,包括詩、小說、戲劇、故事等的翻譯。希望讀者在閱讀本書之後,能在中韓文對譯方面有所精進,尤其對於兩國諺語、成語的表現方式與文化內涵能有更深的理解。
  • 內容簡介
  • 全國第一!也是唯一!
    想掌握中韓‧韓中對譯技巧,就讀這本!
    想學習俚語、俗諺、慣用語及成語,就看這本!


    ◎怎樣的您該擁有這樣的書!

    ‧想掌握中韓‧韓中對譯技巧的您!
    ‧想讓中韓翻譯實力更上一層樓的您!
    ‧想鑽研形象性語言翻譯的您!
    ‧想一探中韓俚語、俗諺異同的您!
    ‧想學習韓國俚語、俗諺,並運用在會話、寫作上的您!


    ◎什麼是形象性語言?

    所謂「形象性語言」,就是利用語言的具體性及真實性,刻劃出人在現實生活中的一種文藝特性的表現,例如我們耳熟能詳的「習慣成自然」,它的韓文即是「세 살 적 버릇 여든까지 간다」(三歲之習至於八十),這些都屬於形象性語言。若能了解並多多學習、運用形象性語言,就能透過這些豐富的文化語言特性,讓您在從事譯作時精確把握該語言要義。


    ◎就跟著王俊教授一起探究中韓‧韓中的對譯世界吧!

    本書是由國立政治大學前韓文系主任王俊教授所著。全書用3個部分探討形象性語言的翻譯技巧。一是「淺談翻譯」,二是「韓國語中形象性語言的中文翻譯」,最後則是「中國語中形象性語言的韓文翻譯」。

    一、淺談翻譯
    本單元透過「翻譯的意涵」、「翻譯需要的條件」及「韓語翻譯的技巧」等3個部分來概述何謂「翻譯」。

    (一)翻譯的意涵
    釋義中西知名學者胡適、林語堂、馬丁‧路得(Martin Luther)等對翻譯的獨到見解,並解說翻譯學術作品如《蘇聯大百科全書》(Great Soviet Encyclopedia)、《翻譯學》(Translation Studies: An Integrated Approach)中對翻譯的闡釋。您在學習完之後,對何謂「好的翻譯」,將有更深一層的了解!

    (二)翻譯需要的條件
    說明在進行翻譯時,譯者除了對原文及譯文兩種語言必須了解之外,同時也要不斷做翻譯練習,更要對語言的風土人情、思想、習俗做一番考察,才能產生好的翻譯。您在學習完之後,除了知道平時該如何訓練自己的翻譯能力,在進行翻譯時,也更懂得如何掌握翻譯技巧!

    (三)韓語翻譯的技巧
    認識中韓‧韓中對譯的技巧,學習掌握諺語、俗談的正確表現,讓譯文更加周延完整。您在學習完之後,不僅能透徹中、韓的俚語、俗諺表現,更能對譯文內容駕馭自如。


    二、韓國語中形象性語言的中文翻譯
    本單元說明將韓國語的形象性語言譯成中文時,需注意「盡可能保留原文中的形象性詞語」、「直譯時把原文的含義妥善譯出」及「意譯時用漢語中的成語來表現」3個重點。
    此外,更將韓國語中的形象性語言,分為「諺語」、「俗談」、「漢字成語」及「慣用語」等4個類別,用共475個例子一一檢視,讓您掌握翻譯時需注意的詞彙、語順、句子結構等技巧。其內容分別如下:

    (一)韓國諺語的翻譯
    精選200個韓國諺語,讓您不僅在從事譯作時能即時掌握原文要義,運用在韓語對話時,也能言之有物。
    ‧中文直譯:皆有依韓文字面意義直譯成中文的譯文,讓您能夠學習直接的字義及句意。
    ‧中文意譯:除了中文直譯的譯文之外,更以相對應的中文諺語的意譯輔助學習,幫助您加深對韓、中雙語的應用。
    ‧補充單字:補充諺語例句中所出現的單字,擴充您對韓語單詞的認識。

    【#

    詳細商品說明

       google找一下有些人再熱烈討論中韓‧韓中對譯技巧-I 形象性語言:俚語、俗諺.整理了GOOGLE上關於中韓‧韓中對譯技巧-I 形象性語言:俚語、俗諺搜尋前幾名排序的資料來輔助!我有去遍尋各大購物網站momo購物、yahoo奇摩購物、博客來、PChome線上購物、ibon mart搜尋優惠價格!ABIGALE不吝嗇分享他的生活點點滴滴;包括網路上購買的任何東西.中韓‧韓中對譯技巧-I 形象性語言:俚語、俗諺也有些網路上部落客的評價也值得我們參考.

       中韓‧韓中對譯技巧-I 形象性語言:俚語、俗諺該商品熱烈銷售中~ 避免向隅,欲購從速~CARY最近也對這個商品很感興趣,包含更進一步圖文資訊的介紹!點擊圖片或文字可以進到更詳細購物推薦網站~下面是整理過的資料;有中韓‧韓中對譯技巧-I 形象性語言:俚語、俗諺與其他類似值得參考的商品清單.到實際到銷售的EC去看,價格就有機會再便宜一些!



●熱銷商品●
瘋韓流學韓語
瘋韓流學韓語
售價:198
我要購買

瘋韓流學韓語

韓國漢字音歷史層次探析
韓國漢字音歷史層次探析
售價:580
我要購買

韓國漢字音歷史層次探析

韓語40音帶著背!全新修訂版(隨書附贈韓語名師親錄標準發音+朗讀MP3)
韓語40音帶著背!全新修訂版(隨書附贈韓語名師親錄標準發音+朗讀MP3)
售價:222
我要購買

韓語40音帶著背!全新修訂版(隨書附贈韓語名師親錄標準發音+朗讀MP3)

非學不可的實用韓語基礎文法 (附一片MP3 )
非學不可的實用韓語基礎文法 (附一片MP3 )
售價:253
我要購買

非學不可的實用韓語基礎文法 (附一片MP3 )

史上最強韓語外來語:韓語學習者必備叢書!實用外來語一次搞定!
史上最強韓語外來語:韓語學習者必備叢書!實用外來語一次搞定!
售價:550
我要購買

史上最強韓語外來語:韓語學習者必備叢書!實用外來語一次搞定!

韓語40音聽說讀寫一本通升級版(隨書附贈韓籍名師親錄標準發音MP3)
韓語40音聽說讀寫一本通升級版(隨書附贈韓籍名師親錄標準發音MP3)
售價:237
我要購買

韓語40音聽說讀寫一本通升級版(隨書附贈韓籍名師親錄標準發音MP3)

韓語40音聽說讀寫一本通 (附MP3 )
韓語40音聽說讀寫一本通 (附MP3 )
售價:222
我要購買

韓語40音聽說讀寫一本通 (附MP3 )

活用文法之韓文寫作〈初級〉
活用文法之韓文寫作〈初級〉
售價:316
我要購買

活用文法之韓文寫作〈初級〉

首爾大學韓國語4B (1MP3)
首爾大學韓國語4B (1MP3)
售價:435
我要購買

首爾大學韓國語4B (1MP3)

看繪本學韓語 (附光碟)
看繪本學韓語 (附光碟)
售價:222
我要購買

看繪本學韓語 (附光碟)

EZ Korea流行韓語教學誌 No.9(1書1MP3,TOP 主演《同窗生》特輯XTEEN TOP首爾專訪,獨家附贈同窗生 L夾
EZ Korea流行韓語教學誌 No.9(1書1MP3,TOP 主演《同窗生》特輯XTEEN TOP首爾專訪,獨家附贈同窗生 L夾
售價:143
我要購買

EZ Korea流行韓語教學誌 No.9(1書1MP3,TOP 主演《同窗生》特輯XTEEN TOP首爾專訪,獨家附贈同窗生 L夾

我的第一本韓語文法:輕鬆圖解一看就懂的韓語文法入門書(附MP3)
我的第一本韓語文法:輕鬆圖解一看就懂的韓語文法入門書(附MP3)
售價:356
我要購買

我的第一本韓語文法:輕鬆圖解一看就懂的韓語文法入門書(附MP3)

NEW TOPIK 新韓檢中高級應考祕笈
NEW TOPIK 新韓檢中高級應考祕笈
售價:356
我要購買

NEW TOPIK 新韓檢中高級應考祕笈

標準韓國語-初級本(上):專為全亞洲韓語教師、韓語自學者、準備韓檢考生設計的課本
標準韓國語-初級本(上):專為全亞洲韓語教師、韓語自學者、準備韓檢考生設計的課本
售價:356
我要購買

標準韓國語-初級本(上):專為全亞洲韓語教師、韓語自學者、準備韓檢考生設計的課本

高麗大學韓國語〈2〉Workbook
高麗大學韓國語〈2〉Workbook
售價:277
我要購買

高麗大學韓國語〈2〉Workbook

最權威的延世大學韓國語練習本〈4〉(附1MP3)
最權威的延世大學韓國語練習本〈4〉(附1MP3)
售價:277
我要購買

最權威的延世大學韓國語練習本〈4〉(附1MP3)

玩韓國,帶這本就夠了! (附MP3)
玩韓國,帶這本就夠了! (附MP3)
售價:253
我要購買

玩韓國,帶這本就夠了! (附MP3)

【大大創意】別笑!我是韓語學習書
【大大創意】別笑!我是韓語學習書
售價:236
我要購買

作者將實際教學經驗化作簡潔易懂的韓語學習書,擺脫學習韓語的繁瑣與困難。

史上最強韓語文法:各詞性、助詞、文法、發音一次掌握,這輩子只需要這一本獨一無二的超詳細文法書
史上最強韓語文法:各詞性、助詞、文法、發音一次掌握,這輩子只需要這一本獨一無二的超詳細文法書
售價:316
我要購買

史上最強韓語文法:各詞性、助詞、文法、發音一次掌握,這輩子只需要這一本獨一無二的超詳細文法書

最權威的延世大學韓國語練習本〈1〉 (附1MP3)
最權威的延世大學韓國語練習本〈1〉 (附1MP3)
售價:253
我要購買

最權威的延世大學韓國語練習本〈1〉 (附1MP3)

TOPIK 韓語檢定初級:寫作
TOPIK 韓語檢定初級:寫作
售價:118
我要購買

TOPIK 韓語檢定初級:寫作

資料來源:momo購物網

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    k0z107m 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()